03.06.2025

«Иванушку-дурачка» включили

В ачинском драмтеатре – премьера: сказка с налётом комедии положений

Дети попрощались со школой и ушли на летние каникулы. А это значит, что у родителей, а также бабушек и дедушек, появились новые заботы: чем занять и развлечь любимое чадо. По крайней мере на первую декаду июня этот вопрос можно назвать решённым: ачинская драма подготовила премьеру под названием «Сказки русского леса. Про Иванушку-дурачка». Не скажем, что постановка необычная, но нетипичная – это точно. Поэтому мы решили поближе познакомиться с режиссёром.

Пётр Зубарев много лет работал главным режиссёром в разных театрах – 30 лет в Мариинске, потом были Абакан и Кемерово. Два года назад, по его признанию, захотелось на вольные хлеба: вместе с супругой Еленой создали дуэт-театр «Дети Йорика» и переехали в Москву.

— Честно говоря, никогда не мечтал о столице: всё-таки Сибирь мне гораздо ближе и роднее, – признаётся Пётр Михайлович. – Но если говорить о «частном существовании» – как режиссёра, актёра – для этого, конечно, лучше подходят такие большие города, как Москва или Санкт-Петербург. Ну и к тому же как-то так сложилось, что все наши близкие люди – творчески близкие – туда уже переехали. И когда мы приезжали в эти города на гастроли, собирали полные залы – почувствовали свою востребованность и поняли: наверное, надо.

— А кто заманил в Ачинск?

— Как-то в Прокопьевске познакомился с Никитой Раком, ныне – худруком Ачинского драматического театра. Это было очень много лет назад, и со временем мы как-то потеряли друг друга из вида. А потом пересеклись на краевом фестивале «Театральная весна». Спустя некоторое время Никита Игоревич позвонил и предложил поставить спектакль в Ачинске.

— Почему именно детский?

— У меня давно были виды на пьесу Михаила Бартенева, у которой, кстати, необычная судьба. Начал с ней работать – по контексту понимаю, что отсутствует целый кусок. Мне даже пришлось звонить драматургу, уточнять. Автор пообещал поискать оригинал – и он, к счастью, обнаружился. Возможно, потому эта пьеса и не мелькала раньше в репертуарах – режиссёры понимали, что текст «битый», и брались за другую постановку.

— Сколько времени заняли репетиции?

— В Ачинск я приехал в 20-х числах апреля – получается, чуть больше месяца назад. Концепция родилась из образа детской деревянной игрушки, где мужик и медведь, сидя на бревне, поочерёдно бьют молотками по наковальне. Так и у нас: все персонажи так или иначе на чём-то зациклены, в основном – на корысти, на собственной выгоде. И среди них – абсолютно живой, открытый и искренний Иванушка-дурачок, который, благодаря своей прямоте и желанию быть полезным, совершает поступки, выходящие за пределы этой цикличности.

— Почему вы разрешили постановку именно так? И как нашли ту тонкую грань между условностями и реальностью, пусть даже сказочной? Не слишком ли это сложно для детского восприятия?

— Опять же: всё идёт от образа деревянной игрушки: пластика актёров, реквизит, декорации… И в итоге всё, на мой взгляд, получилось очень органично. Дети считывают происходящее не умом – они в первую очередь считывают правила игры. Мы им показали мир, где всё происходит особым образом: движения персонажей, их мимика, поступки. Но, конечно, тут нужно учитывать возрастной ценз: дети до пяти лет этого не поймут. Этот материал рассчитан на ребят младшего школьного возраста, способных осознать и принять те самые правила игры. Во время репетиций актёры доставали собственные краски, много импровизировали, вносили свои предложения, которыми я охотно пользовался – самые яркие идеи вошли в постановку.

— С жанром всё понятно: это сказка. А какое поджанровое определение вы можете ей дать как режиссёр?

— Я бы это назвал скорее детской комедией, потому что ничего прямо уж волшебного в этом спектакле нет – за исключением, пожалуй, говорящего медведя.

— Нельзя не отметить роскошные костюмы…

— За них отвечала художник-постановщик Александра Ковальская, вместе с которой мы делаем, кажется, уже седьмой спектакль. Ей я доверяю полностью: это человек, который полностью погружается в концепцию. Поэтому у нас – полное взаимопонимание.

— Как вам Ачинск? Бывали у нас раньше?

— Только проездом. Сейчас, когда я тут немного пожил, мне кажется, что он очень похож на Мариинск – особенно старая часть города. С ачинцами близко пообщаться ещё не довелось – за исключением сотрудников театра. И здесь мне оказалось очень комфортно – говорю это не из лести, а абсолютно искренне: поверьте, мне есть с чем сравнивать.

Фото: Город «А»

Автор